吃不开
chī bu kāi
拼读:吃(chi1)|波(bo1)乌(wu5),不(bu5)|科(ke1)哀(ai1),开(kai1)
拼音:chibukai
释义:[be unpopular;won't work] 不被周围的人接受或欢迎这种工作作风到哪儿都吃不开
详情:
- 吃不开 [chī bu kāi]
行不通;不受欢迎。
老舍 《四世同堂》五六:“哼,他! 重庆 吃不开了,想来抢我们的饭,什么东西!” 周立波 《暴风骤雨》第二部四:“你反正是人越老实,越吃不开。” 马南邨 《燕山夜话·不吃羊肉吃菜羹》:“另外有许多人,因为不喜欢‘时文’,就往往很吃不开。”
- 吃不开 [chī bu kāi]
行不通、不受欢迎。
如:「你那套唬人的把戏,现在可吃不开了!」